快捷搜索:  www.ymwears.cn

小说《简爱》读后感

第7篇:刘芮彤——《简爱》读后感

读了《简爱》的节选之后,我深有感触。

但我也有很多疑问。

(1)简爱为什么在罗切斯特高富帅时不嫁他?而在他伤残瞎了之后才嫁?

(2)罗切斯特为什么会叫简爱“简”呢

(3)简爱那么有想象力,为什么不去当书生呢

(4)夏洛蒂·勃朗特也经历类似的事吗?

(5)《简爱》中得名言,算是简爱说的,照样夏洛蒂·勃朗特呢?

(6)简爱的父母去哪了?他们到底怎么了?

最让我有感触的事简爱的那一句名言:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关。你以为我穷、欠好看就没有情感吗?我也会的。假如上帝付与我财富和灭毛,我必然要使你难于脱离我,就像现在我难于脱离你。上帝没有这样,我们的精神是一致的!就犹如你跟我颠末宅兆将同样站在上帝眼前!

这句话,表现了英国是多么重男轻女,简爱对这统统是多么的不满。

它让我学会了自力,不要一味的去追求,要由一颗善良的心和一双善于察看的眼睛。

五年级:刘芮彤

第8篇:《简爱》读后感

花了三天多的光阴终于读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰难的历程。这连住的几日,我险些除了用饭和睡觉,统统光阴都消费在这原先自迢遥国度的小说里。然而我还得在诉苦的同时,不得不承认它的精彩与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充溢着英国十九世纪意见意义的故事里,让我感慨了很多。着实我应该早些打仗这本书,早就有很多的人先容它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,不停拖到现在去欣赏它,其实有些相见恨晚。

作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信奉有点难以适应。不过呢,人凡间的真情多半是相通的。每当我读到小简爱由于无亲无端而遭受虐待和轻蔑时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次逢凶化吉让我多么愉快;当她勇敢地回绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;分外在文章着末,她扬弃统统去照应那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与冲动迸发而出。

关于这本小说,我想它最大年夜的成功之处便是它在很多艺术方面的精彩交融。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描画风景时,因此一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的折衷。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描绘的词汇。应该要谢谢这本书的译者周令本的深挚的国文功底,使译本文采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂.波郎特在说话学上的造诣也很深挚,作为一名英国人,作者可以说至少精晓三种以上的外国说话。在读这本书的时刻,我感到自己可以经由过程它感想熏染到全部欧洲的文化氛围。比方说英国人的自满感和名士风味,德国的大年夜国气氛以及法国女性的生成浪漫情趣。以致还读出了英国人那种殖夷易近主义的轻蔑东方人的生理,比如他们称印度是个野蛮的夷易近族。再次,夏落蒂.波郎特对情感戏的处置惩罚上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这对照现实,然则她付与的爱情老是在默无声息深入到读者的心田里。如斯奇妙的情感戏,让我很意外,很惊喜。

《简爱》的作者假如和中国的曹雪芹比拟,毫无疑问,后者的文化秘闻要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹平生所学要比夏落蒂.波郎特要广博的多,终究中国的文化秘闻要丰硕的多。中肯的说,简爱切实着实比不上中国的《红楼梦》。不管是人物富厚照样物致的描画上,《红楼梦》都是更为精彩的。然则,《简爱》中也有值得中国人去进修和欣赏的地方。比方说,《简爱》对人物的生理描绘方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的都不敷.

读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的情感与朴拙的信奉,真很令人敬重。现在的中国是一个短缺信奉的期间。在读《简爱》时刻,让我感想熏染到在拥有宗教哺育下才可以获得的人情的纯美,在现在的中国这真的很可贵。着实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思惟是相通互补,而现在国人却每每漠视了先人的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感德,与孔老役夫劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时刻,我时常被圣经里的美好的思惟启发着,让我遐想到中国的现状,心中彷佛劳绩许多。让我坚信,对付中国的儒家文化真的必要从新核阅。

(责任编辑:读后感网)

您可能还会对下面的文章感兴趣: